2 Samuel 24:17

Authorized King James Version

And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
to say (used with great latitude)
#2
דָּוִ֨ד
And David
david, the youngest son of jesse
#3
אֶל
near, with or among; often in general, to
#4
יְהוָ֜ה
unto the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#5
בִּרְאֹת֣וֹ׀
when he saw
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
#6
אֶֽת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#7
הַמַּלְאָ֣ךְ׀
the angel
a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher)
#8
הַמַּכֶּ֣ה
that smote
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
#9
בָעָ֗ם
the people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#10
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
to say (used with great latitude)
#11
הִנֵּ֨ה
lo!
#12
אָֽנֹכִ֤י
i
#13
חָטָ֙אתִי֙
Lo I have sinned
properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
#14
וְאָֽנֹכִ֣י
i
#15
הֶֽעֱוֵ֔יתִי
and I have done wickedly
to crook, literally or figuratively
#16
וְאֵ֥לֶּה
these or those
#17
הַצֹּ֖אן
but these sheep
a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
#18
מֶ֣ה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
#19
עָשׂ֑וּ
what have they done
to do or make, in the broadest sense and widest application
#20
תְּהִ֨י
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#21
נָ֥א
'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
#22
יָֽדְךָ֛
let thine hand
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
#23
בִּ֖י
H0
#24
וּבְבֵ֥ית
house
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
#25
אָבִֽי׃
H1
I pray thee be against me and against my father's
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

Analysis

This verse develops the salvation theme central to 2 Samuel. The concept of divine sovereignty reflects the development of salvation within biblical theology. The divine name or title here functions within biblical literature contributing to the canon's theological witness to establish theological authority and covenantal relationship. The original language emphasizes the covenant name Yahweh, emphasizing God's faithfulness to His promises, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood divine sovereignty. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources